viernes, 2 de noviembre de 2007

Nuestra entrañable Ñ

Allá por el siglo X y XI, en la Península Ibérica apareció un nuevo sonido, que venía de la combinación de -ni- , -nni- o -nj- Los escribas medievales, que como ya sabéis, se dedicaban a copiar a mano y traducir textos de todas las lenguas, no tenían claro cómo representar ese nuevo sonido que acababa de aparecer y lo hacían de numerosas formas. Así, por ejemplo, la palabra "año" la escribían con "doble n" quedando "anno;" "leña" era "ligna" y "viña" se escribiría como "vinea" o "vinja." De manera, que no existía una única letra para representar ese sonido. Sin embargo, hubo algo que les dió la clave y es que, en esa época, a las vocales (a, e, i, o, u) cuando iban seguidas por una "n" o "m" les ponían un "rabito" encima igual que el de la Ñ. Ese "rabito" tiene el nombre de "lineta" de manera que teníamos "vocales con lineta." Del mismo modo, a los escribas se les ocurrió que podían ponerle lineta a la N, para distinguir la N y la Ñ y evitar que la Ñ se escribiera de tantas formas diferentes; y así lo hicieron, ese nuevo sonido comenzó a escribirse como nuestra actual letra Ñ.
A pesar de que el mismo sonido ya existía en otras lenguas como el portugués donde se escribía con -nh-, el catalán con -ny- o el francés con -gn- ; nuestra entrañable letra Ñ que nació de una casualidad, es exclusiva de nuestro idioma y nos dá palabras tan hermosas como sueño, niños, cumpleaños, morriña, pequeña, cariño, montaña... y además nos une a múltiples paises del mundo que usamos la misma lengua.

13 comentarios:

Mara dijo...

Ala que curioso. No conocía esta historia y me ha gustado :)
He llegado aquí a través del blog de Donde Duende. Un placer. Yo tb soy de Sevilla, por cierto. Besitos!

Anónimo dijo...

Sitaaaaaaaaaaa, como mola, me encanta que me cuenten cosas de este estilo.
Así que si no las cuentas por aquí, espero que al menos me las cuentes a mí, jijijiji.

Besetes.

El Secretario dijo...

Hola Argemís.

Hace pocos días, en una clase de español para extranjeros, me preguntaron los alumnos (ingleses en su mayoría), que cómo se llamaba ese "palito" sobre la ñ.

Busqué información y lo que más se repitió era el nombre de "virgulilla" o tilde de la ñ.

Casualidades (?) de la vida que ahora tú aquí nos hables de la curiosa historia de esa letra tan "apañá".

Abrazo cariñoso (con ñ).

Argemís dijo...

Es cierto Secre también se le llama "virgulilla." De hecho creo que se usa más virgulilla aunque la lineta de las vocales fue el origen de ese palito (raro para los extranjeros) encima de la N.
Curiosa casualidad que estuvieseis hablando de eso hace poco ¿no?.
Besotes.

இலை Bohemia இலை dijo...

Cuanto he aprendido de esta curiosa y no siempre entendida letra, nuestra Ñ... Besiños y abraziños sólo para ti...

Dejame que te cuente dijo...

oLE AHI...
UN APLAUSO PA TI Y OTRO PA NUESTRA Ñ....
QUE PA ESO ES NUESTRA Y BIEN BONITA QUE ES...
un besico niÑÑÑÑÑÑÑaaaaa
;-)

Fanático dijo...

coÑo!
Eternamente agradecido!!
al fin sé cómo se llama lo de la ñ!! muchas gracias por la informacion...
saludos.

Aquelarre dijo...

Hola!

Pues es una historia muy bonita y muy curiosa que no conocía. Y pensar que en su día hubo un escándalo porque querían quitar la "ñ" del diccionario. Es muy nuestra y no podemos perderla!!

Viva la ñ !! ejejejej

besos

donde duende??? dijo...

Uy¡¡¡yo creo que tiene otro nombre el rabito de la Ñ, pero ahora no me acuerdo¡¡¡lo busco y mañana lo pongo¡¡¡¡y si, la verdad es que es una letra muy nuestra¡¡¡y sino como diriamos: La caÑa de EspaÑa esta en la montaÑa¡¡¡¡????jajajaj...como se me va la pinza¡¡¡

Por cierto, te tenia muy abandonada¡¡¡¡y me ha hecho gracia la foto del anterior post¡¡¡¡yo la puse tambien hace varios post en mi blog¡¡¡¡jajajaja...si es que coincidimos¡¡¡¡

Espero que la ausencia no haya sido por nada grave¡¡¡y aqui nos tendras fieles a tus blog y fotos¡¡¡¡

Besitos de bienvenida¡¡¡¡

luz dijo...

Que interesante.........siempre sorprendente tu.....por cierto te deje un regalito enmi blog muasckis

besos de luz

Anónimo dijo...

Hace un tiempo en una librería de la calle Laraña se podía ver en su escaparate una camiseta en la que se leía:

CONO
sin eñe es geometría.

Unknown dijo...

Nuestra Ñ será siempre nuestra, además como muy bien dices hay palabras muy bonitas con esta letra.

donde duende??? dijo...

Si, pero insisto¡¡¡tambien tiene otro nombre¡¡¡¡¡lo que pasa que mi memoria de besugino del desierto hace que se me olviden las cosas¡¡¡¡ademas, yo soy de numeros y...claro, las cosas de letras se me olvidan¡¡¡

Besos y ya te lo dire cuando me acuerde o lo pregunte¡¡¡